quarta-feira, 14 de outubro de 2015

VERNACULO

Vernáculo é o nome que se dá ao idioma próprio de um país, de uma nação ou região; é a língua nacional. Vernáculo é utilizado sempre para designar o idioma puro, utilizado tanto no falar, como no escrever; sem utilizar palavras de idiomas estrangeiros.
Vernáculo é o nome da língua nativa de uma localidade, e o termo vernáculo é oriundo do latim, que era utilizar para designar o escravo que nascia na casa do seu patrão, ou seja, ele pertencia a uma região específica. O termo vernáculo é também utilizado na área jurídica, na área do direito, para designar os termos corretos a serem utilizados, por exemplo, para elaborar petições.
O termo vernáculo é utilizado há séculos, quando estudos científicos, filosófico ou religioso eram publicados na Europa Ocidental e escritos em latim. Em compensação, os trabalhos realizados no idioma do local onde estava sendo realizado, era chamado de vernáculo.Vernáculo, nome dado à língua nativa de um país ou de uma localidade. Vernáculo é utilizado sempre para designar o idioma puro, utilizado tanto no falar, como no escrever; sem utilizar palavras de idiomas estrangeiros.
O termo tem origem no latim vernaculum, proveniente de verna: assim era denominado o escravo nascido na casa do senhor.
Séculos atrás os estudos científicos, filosóficos ou religiosos publicados na Europa Ocidental eram tipicamente escritos em latim. Já os trabalhos escritos em uma língua local, como o italiano, o espanhol ou oalemão eram denominados de escritos em vernáculo.
Língua vernacular e língua litúrgica
Pode-se referir a uma língua vernacular em contraste com uma língua litúrgica, como exemplo, até o início da década de 1960 os católicos romanos de rito latino assistiam a missas celebradas em latim, ao invés do idioma de seus países ou regiões. Até hoje, a igreja copta celebra suas liturgias em língua copta. Já a Igreja Ortodoxa Etíope celebra liturgias na língua ge'ez.
Reforma Protestante pregava a leitura vernacular da Bíblia e de outros escritos religiosos em detrimento da leitura ortodoxa da Igreja. Já a igreja católica romana só permitiu o uso de línguas vernáculas em suas liturgias a partir da década de 1960, com o Concílio Vaticano II.
Atualmente, a expressão vernacular tem sido usada em publicações nas quais se busca reproduzir a linguagem coloquial da classe média ou trabalhadora. Em alguns casos, isto significa a inclusão de gírias ou de expressões coloquiais regionais.
No Direito brasileiro, em todos os termos e atos de processo é obrigatório o uso do vernáculo.

Nenhum comentário:

Postar um comentário