Pomerode é um município do estado de Santa Catarina, no Brasil. Localizado na Mesorregião do Vale do Itajaí e na Microrregião de Blumenau é conhecido por ser "A cidade mais alemã do Brasil".
Além do português, grande parte da população local fala um alemão bastante próximo do alemão-padrão (Hochdeutsch), ao passo que a língua original da maioria dos pomerodenses é o pomerano. Portanto, há a coexistência desses três códigos linguísticos na cidade (português, alemão e pomerano).[6]
Índice
[esconder]História[editar | editar código-fonte]
Até o século XVI, a região do atual município de Pomerode era território tradicional dos índios carijós e xokleng. Com a chegada dos colonizadores portugueses, nesse século, os carijós foram escravizados e exterminados[7] .
Desde então, a região permaneceu inabitada ou pouco povoada, até o início da imigração alemã no Brasil, no século XIX. Foi, então, fundada uma colônia na área, criada em 1863 pelos imigrantes pomeranos, estrategicamente localizada entre Blumenau e Joinville. A localização foi incentivada pelo doutor Hermann Blumenau, para que, assim, se fortalecesse o comércio entre ambas as cidades. Os lotes de terras foram divididos entre os imigrantes, que se dedicaram à produção de arroz, batata, fumo, mandioca, feijão e à criação de animais. Com a chegada do século XX, pequenas indústrias se instalaram na região, com destaque para as de porcelana.
A maior parte desses imigrantes alemães vieram da histórica região da Pomerânia, de onde se origina o nome do município, situada entre o norte da Alemanha , onde atualmente existe o estado entitulado Mecklenburg-Vorpommern. Alguns pomeranos são descendentes de uma mistura de povos germânicos e eslavos e, desde o século XII, quando passaram a fazer parte do Sacro Império Romano-Germânico, sofreram um processo de germanização de seu idioma e costumes, porém a Pomerânia Ocidental esteve subjugada durante longo tempo pelos suecos e mais tarde, como parte da província Pomerânia, pelos prussianos. Após certo tempo surgiu o estado Alemão Mecklenburg-Vorpommern, sendo uma fusão de Mecklenburg e Pomerânia Ocidental, a parte leste ficaria com a Polônia após a Segunda Guerra Mundial.
Dentre os diversos grupos de alemães que emigraram para o Brasil, os pomeranos formam uma minoria e, por isso, quando aqui chegaram, mesclaram-se com outros grupos germânicos, o que contribuiu para que perdessem sua herança cultural em muitas cidades. Apenas em três estados brasileiros os pomeranos formaram comunidades autônomas que contribuíram para a manutenção dos seus costumes: em Santa Maria de Jetibá, no Espírito Santo, São Lourenço do Sul, no Rio Grande do Sul, e em Pomerode.
Com o fim da II Guerra Mundial, a maior parte da Pomerânia foi anexada à Polônia e apenas uma pequena parcela ficou com a Alemanha, chamada deMecklemburgo-Pomerânia Ocidental. Muitos pomeranos se refugiaram na Alemanha Oriental ou emigraram para outros países, perdendo grande parte de seus costumes. Prova disso é que o Brasil tem mais falantes da antiga língua pomerana do que a própria Alemanha.
No Brasil, a II Guerra Mundial também foi decisiva para a nacionalização dos imigrantes pomeranos. O ex-presidente Getúlio Vargas, após declarar guerra à Alemanha, proibiu o uso da língua alemã no País, a construção de casas com arquitetura germânica e as manifestações ligadas à cultura da Alemanha. Isso afetou Pomerode e todas as demais colônias no Brasil, que passaram a se abrasileirar cada vez mais. Muitos colonos Alemães sofreram repressão, agressões e tiveram seus nomes mudados devido ao preconceito e radicalismo de Getúlio Vargas, então presidente, sendo assim foi influência para que o povo perdesse sua cultura natural. Hoje em dia a cultura se enfraquece devido a vinda de pessoas de outras regiões do Brasil, principalmente a perda do idioma.
Em 21 de janeiro de 1959, a cidade se emancipa de Blumenau e ganha status de município, tendo como primeiro prefeito(provisório) Guilherme Alípio Nunes.[8]
Ao todo, 300 mil brasileiros são descendentes de alemães pomeranos.
Idiomas[editar | editar código-fonte]
Imigrantes alemães da Pomerânia estabeleceram-se na região entre 1860–1880. A língua original desses imigrantes era o baixo-alemão, um conjunto de dialetos regionais falados no norte da Alemanha. A instrução dada nas escolas, antes da campanha de nacionalização, era feita em alemão-padrão (Hochdeutsch) que, por ser a língua de prestígio, foi substituindo o pomerano. O pomerano, então, passou a manifestar-se apenas na linguagem oral, ao passo que o alemão-padrão passou a predominar. Na década de 1930, com a nacionalização, as escolas alemãs foram fechadas, mas foram reabertas na década de 1970. Atualmente, o alemão falado em Pomerode é muito próximo do alemão-padrão coloquial, mas com incorporações lexicais do português e as consequentes adaptações ao sistema morfológico e fonológico do alemão.[6]
Assim, em Pomerode, três códigos linguísticos coexistem (o português, o alemão próximo do padrão e o Platt/pomerano) e seus habitantes misturam essas línguas, de forma inconsciente e natural, no seu modo de falar. Todavia, a população jovem, em geral, só fala o alemão até entrar na escola, pois o português é visto como a língua necessária para a inserção no mercado de trabalho.[6]
Platt é relativo a "baixo", ou seja baixo-alemão, pois é falado nas terras baixas do norte da Alemanha. Ao lado do dialeto Hunsrückisch, o pomerano é o falar germânico mais difundido entre a população teuto-brasileira.[9]
Turismo[editar | editar código-fonte]
Em muitos lugares da cidade, há casas edificadas de acordo com a típica arquitetura germânica enxaimel, restaurantes de comida alemã e festas que celebram as tradições germânicas, cuidadosamente preservadas por seus habitantes.
Todo ano, no mês de janeiro, acontece a Festa Pomerana na cidade, uma festa conhecida por ser praticamente voltada a cultura alemã, muito parecida com aOktoberfest. Há muitos aspectos da cultura local que acontecem nessas comemorações, como o ritual do casamento pomerano tradicional, comidas e bebidas típicas e música alemã.
Existe uma feira de artesanato, com venda de produtos locais e da região; encontra-se vestuário, as tradicionais cucas, chocolates, linguiças e itens em mdf, para destaque ao Fensterbilder, produzidos na cidade. Bem como, todos os artigos de roupa tipica alemã, canecos, tirantes, chapéus e os botons para enfeite.
Na festa, há diversas competições entre os moradores, como o chope em metro, disputa de serrar madeira, tiro ao alvo, concurso de Miss da Festa Pomerana, entre outros. Cada edição reúne cerca de 25 mil pessoas e dura quase 2 semanas. Há também outras festas, como a Osterfest (Páscoa), o Natal, Mercado das Pulgas (feira de objetos usados) e etc.
Cidades Irmãs[editar | editar código-fonte]
Greifswald, Alemanha (desde 2005)
Torgelow, Alemanha (desde 2008)[11]
Referências
- ↑ a b «Divisão Territorial do Brasil». Divisão Territorial do Brasil e Limites Territoriais. Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (IBGE). 1 de julho de 2008. Consultado em 11 de outubro de 2008.
- ↑ IBGE (10 out. 2002). [/home/geociencias/cartografia/default_territ_area.shtm «Área territorial oficial»] Verifique
|url=(Ajuda). Resolução da Presidência do IBGE de n° 5 (R.PR-5/02). Consultado em 5 dez. 2010. - ↑ [/36RL8 «Estimativa Populacional 2014»] Verifique
|url=(Ajuda). Censo Populacional 2014. Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística (IBGE). agosto de 2014. Consultado em 18 de novembro de 2014. - ↑ [/atlas/ranking/Ranking-IDHM-Municipios-2010.aspx «Ranking decrescente do IDH-M dos municípios do Brasil»] Verifique
|url=(Ajuda). Atlas do Desenvolvimento Humano. Programa das Nações Unidas para o Desenvolvimento (PNUD). 2010. Consultado em 31 de agosto de 2013. - ↑ a b [/home/estatistica/economia/pibmunicipios/2004_2008/ «Produto Interno Bruto dos Municípios 2004-2008»] Verifique
|url=(Ajuda). Instituto Brasileiro de Geografia e Estatística. Consultado em 11 dez. 2010. - ↑ a b c Ina Emmel (2005). «“Die kann nun nich’, die is’ beim treppenputzen!” O PROGRESSIVO NO ALEMÃO DE POMERODE–SC» (PDF). UNIVERSIDADE FEDERAL DE SANTA CATARINA.
- ↑ BUENO, E. Brasil: uma história. Segunda edição revista. São Paulo. Ática. 2003. p. 18,19.
- ↑ [jornaldepomerode.com.br/interno.asp?cd_noticia]
- ↑ Como por exemplo, imagem de uma das placas bilíngues dentro do município, imagem retirada da notícia AcrediCoop inaugura mais um posto de atendimento em Pomerode
- ↑ [/twitter/222/legislacao/lei-2251-2010-pomerode-sc.html «Pomerode institui língua alemã como co-oficial no Município.»] Verifique
|url=(Ajuda) (html). Consultado em 05/09/2010. - ↑ http://www.pomerode.sc.gov.br/cidades-co-irmãs.asp
Ver também[editar | editar código-fonte]
- Municípios de Santa Catarina por data de criação
- Lista de municípios de Santa Catarina por população
Ligações externas[editar | editar código-fonte]
- - O Site da cidade de Pomerode
- Portal Pomerodense
- Classificados em Pomerode
- - Guia Pomerode - A Revista Eletrônica da Cidade de Pomerode
- Página oficial de Turismo e Cultura de Pomerode
- Página governamental do município
- Festa Pomerana
- Fotos de Pomerode
- O Jornal mais antigo de Pomerode
Nenhum comentário:
Postar um comentário